第4课 特色小吃(二)

生词

1. 普吉红烧肉Pǔjí hóngshāo ròuหมูฮ้อง
2. 福建人Fújiàn rénชาวฮกเกี้ยน
3. 五花肉wǔhuā ròuหมูสามชั้น
4. 软ruǎnนิ่ม
5. 熟shúสุก
6. 闽南语Mǐnnányǔภาษาฮกเกี้ยน
7. 蚝háoหอยนางรม
8. 平底锅píngdǐguōกระทะก้นแบน
9. 芋头yùtouเผือก
10. 炸猪皮zházhūpíแคปหมู
11. 油炸yóu háใช้น้ำมันทอด
12. 虾xiāกุ้ง
13. 水植物shuǐzhíwùพืชน้ำ
14. 小吃xiǎo hīอาหารทานเล่น
15. 拌bànผสม,คลุก

课文

普吉红烧肉

普吉红烧肉,其实就是福建封肉。19世纪中期大批福建人来到普吉岛采矿经商,定居在这里。他们就地取材,制作出跟家乡一样美味的普吉红烧肉。
普吉红烧肉的食材以五花肉为主,还会放入蒜蓉、香菜根、胡椒和糖,用小火炖煮至五花肉变软熟透,出锅时再撒上一点香菜叶。

蚝煎

蚝煎是一个音译词,O-Tao 的O其实就是闽南话的蚝。蚝煎是在大概 200 年前中国人下南洋时期由中国福建人传入泰国的。
做蚝煎一般会使用平底锅,先后放入面糊、芋头、鸡蛋、牡蛎以及韭菜和炸猪皮进行翻炒,最后撒上些生豆芽,一道香飘四溢的普吉岛特色蚝煎就完成了。

假蒟炸虾

假蒟炸虾 是普吉岛特有的一道油炸食品。主要材料除了虾还有本地特有的一些如羽裂桐叶、假蒟叶和冲草等淡水植物的叶子。假蒟炸虾既可以作为主菜也可以当做饭后小吃。
假蒟炸虾的制作很简单,把虾和假蒟叶裹满用面粉和鸡蛋拌成的面糊,放入油锅炸至金黄捞出来就可以了。通常会蘸着当地特有调味酱吃。

Dì 4 kè Tèsè xiǎochī (2)

Kèwén

Pǔjí hóngshāo ròu

Pǔjí hóngshāo ròu , qí shí jiù shì Fú jiàn fēng ròu.Shí jiǔ shì jì zhōng qī dà pī Fú jiàn rén lái dào Pǔ jí dǎo cǎi kuàng jīng shāng , dìng jū zài zhè lǐ . Tā men jiù dì qǔ cái ,zhì zuò chū gēn jiā xiāng yí yàng měi wèi de Pǔ jí hóng shāo ròu.
Pǔjí hóngshāo ròu de shí cái yǐ wǔ huā ròu wéi zhǔ , hái huì fàng rù suàn róng 、 xiāng cài gēn 、 hú jiāo hé táng , yòng xiǎo huǒ dùn zhǔ zhì wǔ huā ròu biàn ruǎn shú tòu , chū guō shí zài sǎ shàng yì diǎn xiāng cài yè.

Háo jiān

Háojiān shì yí gè yīn yì cí ,O-Tao de O qí shí jiù shì Mǐn nán huà de háo. Háo jiān shì zài dà gài 200 nián qián Zhōng guó rén xià Nán yáng shí qī yóu Zhōng guó Fú jiàn rén chuán rù Tài guó de.
Zuò Háo jiān yì bān huì shǐ yòng píng dǐ guō, xiān hòu fàng rù miàn hù 、 yù tou 、 jī dàn 、mǔ lì yǐ jí jiǔ cài hé zhá zhū pí jìn xíng fān chǎo ,zuì hòu sǎ shàng xiē shēng dòuyá,yí dào xiāng piāo sì yì de Pǔjí dǎo tèsè háojiān jiù wán chéng le.

Jiǎjǔ zhá xiā

Jiǎjǔ zhá xiā shì Pǔ jí dǎo tè yǒu de yí dào yóu zhá shí pǐn. Zhǔ yào cái liào chú le xiā hái yǒu běn dì tè yǒu de yì xiē rú Yǔ liè tóng yè 、Jiǎjǔ yè hé Chōng cǎo děng dàn shuǐ zhí wù de yè zi. Jiǎ jǔ zhá xiā jì kě yǐ zuò wéi zhǔ cài yě kě yǐ dàng zuò fàn hòu xiǎo chī.
Jiǎjǔ zhá xiā de zhì zuò hěn jiǎndān,bǎ xiā hé jiǎ jǔ yè guǒ mǎn yòng miànfěn hé jīdàn bàn chéng de miàn hù fàng rù yóu guō zhá zhì jīnhuáng lāo chūlái jiù kě yǐ le. Tōng cháng huì zhàn zhe dāngdì tèyǒu tiáowèi jiàng chī .

บทที่ 4 อาหารพื้นเมืองภูเก็ต (2)

บทเรียน

หมูฮ้อง

หมูฮ้อง จริง ๆ แล้วเป็นหมูอบของชาวฮกเกี้ยน ที่อพยพเข้ามาทำธุรกิจเหมืองแร่และตั้งรกรากในจังหวัดภูเก็ตช่วงกลางศตวรรษที่ 19 ซึ่งพวกเขาได้น้ำวัตถุดิบที่มีอยู่ในท้องถิ่นมาปรุงเป็นหมูฮ้องภูเก็ต
วัตถุดิบหลักของหมูฮ้อง คือ หมูสามชั้น และยังมีกระเทียมสับ รากผักชี พริกไทยและน้ำตาล เคี่ยวด้วยไฟอ่อนจนกว่าหมูสามชั้นจะสุกจนนิ่ม ยกออกจากเตาแล้วโรยด้วยผักชีเล็กน้อย

โอต๊าว

โอต๊าว เป็นเสียงทับศัพท์ คำว่า O ใน O-Tao หมายถึงหอยนางรมในภาษาฮกเกี้ยน โอต๊าวเข้ามาในประเทศไทยเมื่อประมาณ200ปีที่แล้วโดยชาวจีนฝูเจี้ยนที่เดินทางไปยังหมู่เกาะเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
การทำโฮต๊าวนั้นนิยมใช้กระทะก้นแบน เริ่มด้วยการใส่แป้ง เผือก ไข่ไก่ หอยนางรมและใบกุยช่ายและใส่แคปหมูลงไปผัดแล้วโรยถั่วงอก เมนูโอต๊าวภูเก็ตที่หอมกรุ่นก้เป็นอันเสร็จ

เบือทอด

เบือทอด เป็นอาหารประเภททอดที่เป็นเอกลักษณ์ของจังหวัดภูเก็ต วัตถุดิบหลักนอกจากจะมีกุ้งแล้ว ยังมีวัตถุดิบที่มีอยู่ในท้องถิ่นอีกด้วย เช่น เล็บครุฑ ใบชะพลูและหญ้าช้อง ซึ่งเป็นใบของพืชน้ำจืด เบือทอดสามารถทานเป็นหารมื้อหลักหรือจะทานเป็นของว่างก็ได้
วิธีการทำเบื่อทอดนั้นง่ายมาก นำกุ้งและใบพืชผสมกับแป้งและไข่คนให้เข้ากัน ทอดลงในกระทะจนสุกเป็นสีเหลืองทองก็สามารถตักออกได้เลย ปกติแล้วจะทานคู่กับน้ำจิ้มสูตรท้องถิ่น

补充生词

คำศัพท์เพิ่มเติม

1. 炖dùnตุ๋น
2. 煮zhǔต้ม
3. 炒chǎoผัด
4. 炸zháทอด
5. 烤kǎoย่าง